魔兽世界翻译,战火为何而燃谁翻译的

【求WOW国服和台服所有不同的翻译。地名和人物就好。】

国服萨尔 台服索尔
泰兰德 泰兰坦
至于地名 艾泽拉斯大陆几乎都一样 有个地方例外 国服叫灰谷 台服叫梣谷
外域的叫法差别很大 赞加沼泽是国服 赞格沼泽是台服翻译 刀锋山 剑刃山脉
国服叫诺森德 台服叫北裂境
就举这些例子吧
具体的你去多玩或者178查查 有简体数据库也有繁体数据库 对比下就知道大概了

【有没有把魔兽世界台服繁体字翻译成简体中文的东西?】

不可以 没有那个东西

【关于魔兽世界的翻译问题!】

这个主要是地域,文化不同。 没有什么特殊的原因,不过现在的WLK很多翻译错误,大概是因为赶工的原因。

【为什么魔兽世界台服大灾变翻译为《浩劫与重生》,而国服翻译为《大地的裂变》,国服的名字也太丑了吧!】

我不想管他翻译成什么 我只想问他什么时候能开 能开他翻译成 《好大一个沟》我都玩-。-

【魔兽世界台服官网怎么下载步骤】

去新浪魔兽世界专区下载就好了 官方那个太慢了

【WOW 官方论坛 网址是什么?】

http://forum.wowtaiwan.com.tw/

标签: 魔兽世界翻译 魔兽世界官网战火为何而燃谁翻译的