武运昌隆出处,武运昌隆可以用学业吗

【祝君武运昌隆是什么意思?】

“祝君武运昌隆”的意思是“希望解除徵兵而祈求武运长久,祈求战场上士兵永久幸运”,武运昌隆是汉语词汇,后被日本采用,是指战斗中胜负的命运,多指武官的官途。

这句话在《鬼灭之刃》等动漫中都有出现,现在也被一些人当作祝福语使用,比如一些追星女孩会说祝君武运昌隆,意思就是祝愿自己的偶像事业昌盛、一切顺利。



扩展资料

该词出处不详,一些人认为该词是我国南齐时期《酬德赋》中“奉武运之方昌”的变形,更多数认为是日语“ご武运を”的翻译,是日本在战争时期对上战场的战士的一句祝福,类似于我们说的:旗开得胜、一切顺利。

日本战国时期,日本战国时期的武士相信每个人都有武运,武运的不同决定了其在战场上是生存还是战死。后来这句话就逐渐成为一种礼仪,并且一直被保留下来,即使西南战争结束后武士阶级被彻底废除这句话依然和日本军人联系在一起。

常用词组:武运长久,武运昌隆。

【武运昌隆的出处】

说战国的话在1467年,我找的关于武运记载的只有下文<军家护国寺祈武运长久>1681年一段,还是杂学

≪将军家の武运长久を祈る护国寺≫


天和元年(1681)2月、五代将军徳川纲吉公は、その生母、桂昌院けいしょういんの発愿により、上野国の僧・亮贤僧正に、幕府の高田薬园の地を与え、护国寺を创建させました。

亮贤僧正は纲吉の母、桂昌院が纲吉を懐妊中から深く帰依していた僧でもあり、同寺建立は纲吉の孝行心の表れと言われております。


本尊として安置されたのは、桂昌院の念持仏(平生身につけたり、私室に安置したりして信仰する仏像)の天然琥珀如意轮観世音菩萨像。

この像はめのう石(大理石、石灰岩)で作られた、中国からの渡来仏だったそうです。

そののち元禄10年(1697)正月、観音堂新営の幕命があり、约半年の工事日数で、この大造営を完成し、同年8月落庆供养の式典が営まれました。

これが现在の観音堂(本堂、昭和25年国指定重要文化财)であり、元禄时代の建筑工芸の粋を结集した大建造物で、その雄大さは都下随一のものと称されています。

ほかにも仁王门 不老门 月光殿等文化财の数々も见る事が出来ます。

その後幕末まで、将军家祈愿の任に当たっていましたが、明治期以降徳川家との関系が绝たれ、著名人等の墓所にもなり、三条実美、山县有朋、田中光顕、大隈重信などが眠っています。

明治16年、大正15年と火灾で堂宇(堂の建物)の多くを失いましたが、

観音堂(本堂)は元禄以来の姿を変えずに建筑美を今に伝えています。

以下为复制他人所答:

一种礼仪

起源于战国时期,战国时期的武士相信每个人都有武运,武运的不同决定了其在战场上是生存还是战死。如果活了下来说明其武运还在,如果战死则说明其武运不佳或者武运已经尽了。(日本武士在评价自己所尊敬的敌人时经常用一句,只可惜其武运不佳。)


当武士出征的时候其亲戚不能表现出依依不舍,因为这样可能会使武士分心而在战场上丢了性命,所以武士的亲戚在送其上战场时都会说一句祝您武运长久。

后来这句话就逐渐成为一种礼仪,并且一直被保留下来,即使西南战争结束后武士阶级被彻底废除这句话依然和日本军人联系在一起。


“武运昌隆”与“武运长久”一样,都是二战期间日军用语……后者更常见,两个词的意思是完全一样的。

武运长久(ぶうんちょうきゅう)

([目前]查到最早的资料= =")

武士时代会替满五岁的男童举行「袴着の仪」,

这仪式便是祈求武运长久昌隆。


先拆开来看字面意思:

【武运】戦いの胜ち负けの运命。また、武士・军人としての运命。

(战斗中胜负的命运。又或者身为武士・军人的命运)

【长久】长く続くこと。永久。(长久持续。永久。)


【武运长久】とは

「〈徴兵除け祈愿〉から〈武运长久〉」(戦いの场での幸运が长く続くこと。)

(希望解除徵兵而祈求武运长久)祈求战场上士兵永久幸运。(这是到二战时转化的意义)



当时二战时期日本徵召军人之际为祈愿士兵出征顺利所做。

在日本国旗上,(称为「日の丸の旗」「日章旗」)

里头的签名都是士兵的父母、家人、亲朋好友同事邻居等的签名和写下祝福的话语。

(这武运长久国旗可以当作历史史料,日本yahoo拍卖还挺多这种东西=口=)


另外与武运长久、武运昌隆具有同样意义的词「千人针」,

同样也是祈求战士在战场上能够求胜求平安。

【关于武运长久 武运昌隆】

两次个意思类似,都是二战期间日军用语
武运长久(ぶうんちょうきゅう)
([目前]查到最早的资料= =")
武士时代会替满五岁的男童举行「袴着の仪」,
这仪式便是祈求武运长久。
先拆开来看字面意思:
【武运】戦いの胜ち负けの运命。また、武士・军人としての运命。
(战斗中胜负的命运。又或者身为武士・军人的命运)
【长久】长く続くこと。永久。(长久持续。永久。)
【武运长久】とは
「〈徴兵除け祈愿〉から〈武运长久〉」(戦いの场での幸运が长く続くこと。)
(希望解除徵兵而祈求武运长久)祈求战场上士兵永久幸运。(这是到二战时转化的意义)
如图:
http://img215.auctions.yahoo.co.jp/users/9/9/1/6/mingu_poppo-img600x450-1153895857hinomaru_1_1.jpg
当时二战时期日本徵召军人之际为祈愿士兵出征顺利所做。
在日本国旗上,(称为「日の丸の旗」「日章旗」)
里头的签名都是士兵的父母、家人、亲朋好友同事邻居等的签名和写下祝福的话语。
(这武运长久国旗可以当作历史史料,日本yahoo拍卖还挺多这种东西=口=)
另外与武运长久具有同样意义的词「千人针」,
同样也是祈求战士在战场上能够求胜求平安。

【中国古代有哪些像“诸君武运昌隆”一样的话?】

最早见于中国古代,如南齐谢眺《酬德赋》:“惟敦牧之旅岁,实兴齐之二六,奉武运之方昌,睹休风之未淑,龙楼俨而洞开,梁邸焕其重复。”

武运昌隆出自《新唐书·高祖纪赞》:“而其后世,或寖以隆昌,或遽以坏乱,或渐以陵迟。”

元朱凯《昊天塔》第四折:“还盖庙千秋祭享,保山河万代隆昌。”

《坛经·付嘱品》:“缔缉伽蓝,昌隆法嗣。”

南朝齐谢朓《酬德赋》:“奉武运之方昌,覩休风之未淑。”

【武运昌隆是什么意思?】

武运昌隆,其实和武运长久的意思一样,都是二战期间的日军用语,我们拆开来看:

【武运】战斗中胜负的命运。又或者可以翻译为身为武士・军人的命运

【昌隆】长久持续。永久的意思。

总的翻译就是:希望解除徵兵而祈求武运长久,祈求战场上士兵永久幸运。

拼音:wǔyùn chāng lóng

造句:崇德明礼民安定,尚法守制国昌隆。

扩展资料

该词出处不详,一些人认为该词是我国南齐时期《酬德赋》中“奉武运之方昌”的变形,更多数认为是日语“ご武运を”的翻译,是日本在战争时期对上战场的战士的一句祝福,类似于我们说的:旗开得胜、一切顺利。

后来这句话在《鬼灭之刃》等动漫中都有出现,现在也被一些人当作祝福语使用,比如一些追星女孩会说祝君武运昌隆,意思就是祝愿自己的偶像事业昌盛、一切顺利。

但是很多人认为这句话出自日本战争时期,因此不适合做我国的祝福语使用。

【武运昌隆fpx什么意思?】

武运昌隆,其实和武运长久的意思一样,都是二战期间的日军用语,我们拆开来看:

【武运】战斗中胜负的命运。又或者可以翻译为身为武士・军人的命运

【昌隆】长久持续。永久的意思。

总的翻译就是:希望解除徵兵而祈求武运长久,祈求战场上士兵永久幸运。

拼音:wǔyùn chāng lóng

造句:崇德明礼民安定,尚法守制国昌隆。

扩展资料

该词出处不详,一些人认为该词是我国南齐时期《酬德赋》中“奉武运之方昌”的变形,更多数认为是日语“ご武运を”的翻译,是日本在战争时期对上战场的战士的一句祝福,类似于我们说的:旗开得胜、一切顺利。

后来这句话在《鬼灭之刃》等动漫中都有出现,现在也被一些人当作祝福语使用,比如一些追星女孩会说祝君武运昌隆,意思就是祝愿自己的偶像事业昌盛、一切顺利。

但是很多人认为这句话出自日本战争时期,因此不适合做我国的祝福语使用。

标签: 武运昌隆出处 武运昌隆可以用学业吗祝君武运昌隆