我在翻译塔罗,有关于权杖皇后的一句话不懂,望懂的行家帮忙指点!!!
Bearing 这个词除了忍受还有怀孩子的意思。
在希腊神话中Penelope除了是奥德萨的妻子意外,别的神话版本中还指出说她是Pan的母亲,也就是,Pan是Penelope和Hermes(赫尔墨斯)孩子。所以这句话才说Penelop被指责为Hermes怀了孩子Pan吧。
参考于wikipedia,https://en.wikipedia.org/wiki/Penelope
非常遗憾我只找到英文版的。
“In some early sources such as Pindar, Pan's father is Apollo via Penelope. Herodotus (2.145), Cicero (ND 3.22.56), Apollodorus (7.38) and Hyginus (Fabulae 224) all make Hermes and Penelope his parents. Pausanias 8.12.5 records the story that Penelope had in fact been unfaithful to her husband, who banished her to Mantineia upon his return. Other sources (Duris of Samos; the Vergilian commentator Servius) report that Penelope slept with all 108 suitors in Odysseus' absence, and gave birth to Pan as a result.[9] This myth reflects the folk etymology that equates Pan's name (Πάν) with the Greek word for "all" (πᾶν).[13]”...
1407