dnf贫民玩大枪 鬼泣 红眼 哪个好 记住是贫民 纯刷图
课文中常见“陛下”、“殿下”、“阁下”、“足下”等称谓,很多学生对这些词的意思有所了解,但并不十分明了它们的出处和使用范围,为什么借物相称?如此相称都是表敬意吗?
查阅《辞源》录于以下:
[陛下] ①犹阶下。见“陛”:殿、坛的台阶。②对帝王的尊称。《韩非子》《存韩》:“陛下虽以金石相弊,则兼天下之日未也。”秦以后专称天子为陛下。《史记》《秦始皇纪》:“自上古不及陛下威德。”汉蔡邕《独断》上:“陛下者:陛,阶也,所由升堂也。天子必有近臣执兵陈于陛侧,以戒不虞。谓之陛下者,群臣与天子言,不敢指斥天子,故呼在陛下者而告之,因卑达尊之意也。上书亦如之。”
[殿下] ①殿阶之下。《史记》八六《荆轲传》:“诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏不得上。”②秦制,皇帝称陛下。汉以来通称诸侯王为殿下。至唐初制令百管上书皇太后、太后及东宫管上书皇太子,俱称殿下。
[阁下] 对人的敬称。多用于书信中。唐赵璘《因话录》五:“古者三公开阁,郡守比古之侯伯,亦有阁。所以世之书题有阁下之称。……今又布衣相呼,尽曰阁下。”
[足下] 古代下称上或同辈相称的敬词。战国时多称君主为“足下”。《战国策》燕 苏代谓燕昭王:“足下以为足,则臣不事足下矣。”后多用于同辈之间。
让人意外的是,原本用于公侯达官称谓的“阁下”一词,古时候曾经像现今“老板”这个称谓一样流行在街头巷尾。但我却没有在《辞源》里找到“老板”这个词条。查阅《现代汉语词典》 [老板] ①私营工商业的财产所有者;掌柜的。②〈方〉旧时对著名戏曲演员或组织戏班的戏曲演员的尊称。《现代汉语词典》对其它几个词条解释较《辞源》简单,但对[阁下]的解释是——“今多用于外交场合:大使~。”这种说法,我认为补充得很到位。毕竟这个词在古代是显贵的,因此现代外交常听到“总统阁下”区别于大众化的“先生”。只是不讲究门第出身的“老板”一词,如今已畅行农工商学政各条战线,无论贵至封疆大吏、富似亿万商贾、学称教授博导,还是艰难如摆摊小贩,平凡如赤脚草民,都可以一律称为“老板”。
以上称谓有的虽然已退出现代日常生活,但影视文学里常见,语文教学中更不可避免。明白了“陛下”一词,就能更好地理解苏辙《上枢密韩太尉书》中,明明写信给太尉,却称呼读信人为“太尉执事”,“执事”:左右办事的人。这是尊敬对方的说法。意思是不敢直接送至对方,而托左右办事的人转达。...
2773