关于ps2游戏的汉化
翻译文本不难,难的是破解游戏程序,字库扩容,做字模,润色,PS等等....汉化里面翻译是最简单的一项任务,其他工作都是需要技术的。汉化游戏都是义务劳动,汉化小组没什么报酬,做的有瑕疵又要被玩家批评,本身就是件吃力不讨好的事....
如果有你说的那么简单就没必要有汉化小组存在了,直接机器翻译就得了..你的想法很不现实。就翻译来说,机器程序是做不到正确翻译的,机器不是人,机器只能一个字一个字对应翻译,翻出来的根本就是不通顺的句子,你可以参考谷歌在线翻译就知道了....就目前的科技水平而言,翻译只能靠人来完成......
14840