美国诗人埃兹拉·庞德(Ezra Pound)有一作品“A Girl”,哪位有这篇诗的翻译?谢谢。
9849
A girl
By Ezra Pound
The tree has entered my hands,
The sap has ascended my arms,
The tree has grown in my breast-
Downward,
The branches grow out of me, like arms.
Tree you are,
Moss you are,
You are violets with wind above them.
A child - so high - you are,
And all this is folly to the world.
少女
庞德
单元理 翻译
我拥抱这棵树
树津流到我的双臂
将它抱在胸前
它向下坠落
树枝像手臂一样在我身边生长
树就是你
树上的青苔也是你
你是微风下的紫罗兰
高大的孩子,那是你
世人认为这全是荒唐...
9849
你有没有看那个故事呢 女妖是安吉丽娜的 祖母 安吉丽娜的 哥哥 是 男英雄! 家里人不喜欢 安吉丽娜 喜欢 安德烈(英雄) 但是 安吉丽娜 的 祖母 喜欢她 安吉丽娜喜欢枪 父母反对 她的祖母 就四处打工 赚钱 有一天 生化病毒 爆发 父母带着 安德烈 跑了 丢下了 祖母和安吉丽娜 所以祖母带着安吉丽娜 走 走着走着 到了 一个教堂 他们不知道这是僵尸聚集地 半夜 祖母被 怪响 惊醒 要出去 看看 安吉丽娜 不让 因为他看到了 一只僵尸 在祖母的背后 然后 祖母让她跑 他说在老地方 等他 然后 安吉丽娜 等啊等 祖母来了 可是祖母不像原来那样 看起来怪怪的 他有种不详的预感 走过去 他发现 祖母很虚弱 后来 说了一堆话(就是 好好活着 之类的) 然后祖母断气了 后来 安吉丽娜非常恨僵尸 所以不断的刺杀僵尸 被 授予英雄的称号 。。。...
17238
1908年庞德的第一部诗集《灯火熄灭之时》(A Lume Spento)在意大利威尼斯自费出版。1909年,他的诗集《人物》(Personae)在伦敦出版。1910年他的文集《罗曼斯精神》(The Spirit of Romance)出版。文集内容主要是他的早期译作及他历年来学术研究的成果和见解。庞德在他早期诗作中就显示出独创精神和渊博的学识,1912年他成为芝加哥小型杂志《诗歌》驻伦敦通讯员。1914年他与多萝西·莎士比亚(Dorothy Shakespeare)结婚。1915年庞德发表了他根据东方学者芬诺洛萨(Fenollosa)的遗稿而译成的中国古诗英译本《中国》(Cathay)及两个日本戏剧集。在伦敦期间他发表的另外两部著作是:《向塞克斯图斯·普罗佩提乌斯致敬》(Homage to Sextus Propertivs,1919)和《休·赛尔温·毛伯利》(Hugh Selwyn Mauberley,1920)。1921年庞德移居巴黎,1924年迁居意大利热那亚东南的拉巴洛。在巴黎和伦敦期间除了继续从事创作外,他发掘和扶植人才,与欧美文学界人士广为交游,为打破英美文学,尤其是英美诗歌的沉寂局面,为促进美国文学的“复兴”作出了独特的贡献。他和雕塑家、画家、音乐家都有广泛的联系,对欧美各国现代主义思潮的形成和发展都起了相当重要的作用。庞德在1914年至1916年间与爱尔兰诗人叶芝(W.B.Yeats)交往很密切。他敬佩叶芝,以叶芝为师。叶芝也在一定程度上受到他的影响。庞德曾帮助詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)出版《青年艺术家的肖像》,(A Portraitof the Artist as a Young Man)和《尤利西斯》(Ulysses),帮助艾略特整理删节《荒原》( 埃兹拉·庞德作品The Waste Land)的初稿,并向出版社推荐出版。他在巴黎结识并帮助海明威,帮他出版了第一本书。意象派是1909年至1917年间一些英美诗人发起并付诸实践的文学运动,其宗旨是要求诗人以鲜明、准确、含蓄和高度凝炼的意象生动及形象地展现事物,并将诗人瞬息间的思想感情溶化在诗行中。它反对发表议论及感叹。庞德在伦敦期间与希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle),理查德·奥尔丁顿(Richard Aldington)建立起了沙龙,并得到不少人的支持,其中有劳伦斯(D.H.Law-renoe),威廉·卡罗斯·威廉斯(William Carlos Williams)等,1902年庞德确定了意象派(imagism)这一名称,1913年3月归纳了意象派的几点禁例。庞德曾主编意象派刊物《自我中心者》(TheEgoist),并于1913年编选了第一本意象派诗选。象本世纪初许多喧嚣一时的西方文艺界流派一样,意象派没有盛行多久就被抛弃了。代之而起的是漩涡派(Vorticism),但漩涡派作为一种主张,和者甚寡,其影响很微弱。漩涡派的创作重点在于表现力量而不再是展现图象。庞德和漩涡主义的支持者在1914—1915年间办了一份杂志《风暴》(Elast)。他在创作中也遵循了漩涡派的一些主张。
关于作品内容你到网站百度就找到...
2429
《普罗旺斯晨歌》Alba
As cool as the pale wet leaves
of lily-of-the-valley
She lay beside me in the dawn.
《白罂粟》Planh
It is of the white thoughts that he saw in the Forest.
White Poppy, heavy with dreams,
O White Poppy, who art wiser than love,
Though I am hungry for their lips
When I see them a-hiding
And a-passing out and in through the shadows
--There in the pine wood it is,
And they are white, White Poppy,
They are white like the clouds in the forest of the sky
Ere the stars arise to their hunting.
O White Poppy, who art wiser than love,
I am come for peace, yea from the hunting
Am I come to thee for peace.
Out of a new sorrow it is,
That my hunting hath brought me.
White Poppy, heavy with dreams,
Though I am hungry for their lips
When I see them a-hiding
And a-passing out and in through the shadows
--And it is white they are--
But if one should look at me with the old hunger in her eyes,
How will I be answering her eyes?
For I have followed the white folk of the forest.
Aye! It's a long hunting
And it's a deep hunger I have when I see them a-gliding
And a-flickering there, where the trees stand apart.
But oh, it is sorrow and sorrow
When love dies-down in the heart.
《扇诗》Fan-Piece, For Her Imperial Lord
O fan of white silk,
clear as frost on the grass-blade,
You also are laid aside.
《为选择墓地而作的颂诗》E. P. Ode pour l'élection de son sépulchre
(这是Hugh Selwyn Mauberly中的第一部分)
For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain "the sublime"
In the old sense. Wrong from the start --
No, hardly, but, seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait:
"Idmen gar toi panth, os eni Troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.
His true Penelope was Flaubert,
He fished by obstinate isles;
Observed the elegance of Circe's hair
Rather than the mottoes on sun-dials.
Unaffected by "the march of events",
He passed from men's memory in l'an trentiesme
De son eage; the case presents
No adjunct to the Muses' diadem....
9865
这好绑啊 有个绑密保的网址 知道帐号 密码 序列号就行了啊 还要有密保卡
要是不会的我帮你...
17323
庞德确实是很弱的武将,和标准包里面的素将(标关羽、标赵云、标许褚等)一个档次。
庞德的技能定位是“伪.强命”,比“真.强命”要弱。但真强命武将,本身已经很弱了。
很早以前就有人黑真强命武将,提出了“强命白板论”。其主要论点是2条:
1. 首先你要有杀,敌人要有闪。
2. 敌人如果是我方集火目标,闪是有限的,闪不了你的杀可以闪你队友的杀。
根据这两条,强命武将的发挥的确很有限,仅在少数情况下有明显收益:
1. 敌人就在你下家,你压了他血线,然后他行动。因为血线低多弃了牌,便于后面行动的队友集火他。
2. 你队友都先你而去,或者只有你能杀到这个关键敌人。
好在进入了军争场,真.强命武将得到了加强。怎么个加强呢?因为一些特别的牌和武将:
1. 酒;
2. 铁索;
3. 藤甲;
3. 出闪创造收益武将。
标准版只有许褚能够一杀两血,而军争人人皆可酒杀。酒杀被闪是揪心的痛,而命中之后快感如潮。此时真.强命的价值就体现出来了。火杀藤甲、属性杀铁索上的多个敌人,更是如此。想想4反都被铁索连环,老黄忠一口酒下去,来个“中!”
另外,军争场出现了多个出闪创造收益的武将。以前只有张角,现在有邓艾、流氓云、界赵云、曹真等。一般武将想用杀压这帮人,对方一闪之后,屯田、冲阵、涯脚、司敌让人头疼不已。而强命武将对他们笑而不语。
废话这么多,我们回到庞德身上来。大家发现没有,军争场的这些加强,与庞德这个伪.强命一点不沾边!
庞德:敌人都在铁索上了!木哈哈!看我酒~~火杀!
敌人:闪~
庞德:我……我……杀你个片甲不留!拆一张爽爽。
庞德:流氓云受死吧!杀!
流氓云:能进能退,乃真正法器!敌将休走,可敢与我一战!
庞德:我去,桃子被冲了,我杀你个片甲不留,看我再把冲去的桃子拆掉!!...
2582