Yet China seems to be getting less bang for its financial buck. In 2007, Fitch reckons, it took 1.28 yuan of extra financing to produce an additional yuan of GDP. Now it takes 2.38. China’s growth may be remarkably even. But its financial system is having to pump harder to maintain the pace. 然而,中国似乎越来越少刘海财务巴克。在2007年,惠誉表示,花了1.28元的额外融资产生额外的元的国内生产总值。现在占地2.38。中国的经济增长可能相当均匀。但其金融系统需要供血保持速度。...